we are a veggie family,eating organic, shayna is our grand-daughter,we live 24 kms from carcassonne in an old farmhouse,with a lawn and garden
We will move house in Germany in july 2015. To prepare our arrival in this new country, we wish to welcome a german au pair before leaving (from january to june) to give our children lessons in german. Actually, they will enter the german school in september 2015.
BONJOUR! We're a happy French family, looking for a cheerful, easy-going and open-minded au-pair, to take care of our 2 children : Cyprien (8) and Camille (5). We live close to PARIS. Cyprien and Camille are happy children and easy to take care. During the week, they go to a bilingual ...
Mum is from Greece, dad is from Finland, we live in southern France. Kids speak fluently both Greek and Finnish. We are looking for an au pair to play with the kids and do activities with them. We would like our au pair to speak English with them as they already speak English well.
Je suis chirurgien et j'ai 2 enfants de 5 et 6 ans à charge. Je cherche une personne au pair pour s'occuper d'eux en mon absence dans la journée (ils vont à l'école) et certaines nuits lorsque je suis de garde ou d'astreinte.
des maintenant retraités valides cherchent jeune-fille de la communauté européenne pour les aider en qualité de fille au pair dans la vie quotidienne logée gratuitement et nourrie et 400 euros d’argent de poche pour toute l’année à saint laurent le minier 30440 ...
Webare couple with a beautifull baby. we are very kind and we do like respect and to be respected. we are open mind and like to live life with hapyness. We are very happy people.
Hello we are a family with 3 girls 6,7 and 9. We school at home, much to the happiness of our daughters. We live in the countryside but close to the city in a nice house with animals (donkeys, goats, chickens and cats). We want to accommodate employee Pair. For an exchange of Cultural and ...
Polsko francuska para oczekujaca na blizniaki. Zaczynalam we Francji jako fille au pair, wiec znam oczekiwania dziwczyn i rodziny, ktora je zatrudnia. Mam wyksztalcenie artystyczne, chetnie zatrudnie dziewczyne o podobnych zainteresowaniach. Moj maz jest producentem szampana.
We are a small family of three. Our daughter is going to the International School. We live between Nice and Monaco, 3 minutes from the baech, 2 minutes from the bus station and 10 minutes from the train station.
I am a retired teacher,78 but still alert. single. I live in a nice villa towering over Annecy lake. I need help and daily company. I offer spare evenings for attending courses